你應該要知道的食事
人類很早就懂得以醃漬、煙燻、曬乾來保存食物,並一直在尋找更好的方法,到了19世紀初人才發明以煮熟、消毒、封存來保存食物的罐頭,首先用於軍隊需要,到了19世紀中,各種食物罐頭已經普及民間。台灣自1860年開港後,歐美製造的魚罐頭,開始輸入台灣,最常見的是鮭魚罐頭、沙丁魚罐頭,而到了日本時代,台灣自產自製的鯖魚罐頭、旗魚等罐頭開始逐漸興起。
撰文= 翁佳音、曹銘宗
英國在1812年設立全球第一家食品罐頭工廠,魚罐頭於焉誕生,改變了人類傳統吃魚的方式。
台灣1860年開港,英國研發的罐頭席捲世界
台灣自1860年開港後,歐美製造的魚罐頭,透過當時在台灣的英國、德國、美國洋行,開始輸入台灣,最常見的是鮭魚罐頭、沙丁魚罐頭。歐洲盛產的「大西洋鮭」,英語稱之Salmon。根據當時的英華、華英、英粵字典,Salmon被翻譯為「馬友魚」、「狗吐魚」,或音譯為「三文魚」、「杉挽魚」等中文魚名,在英國的殖民地香港,以及廈門、台南(安平)、高雄(打狗)等港口使用,後來香港通用「三文魚」至今。
清代鮭魚名之亂:「三文魚」通指魚罐頭
清代晚期,台灣人沒看過鮭魚,但看到了台灣最早的魚罐頭――鮭魚罐頭,就跟著中文稱之「三文魚」(台語音sam-bûn-hî)。從清代晚期到日本時代甚至戰後,「三文魚」在台灣是魚罐頭的代名詞。其實,在日本時代,台灣已經有從日本北海道進口的紅鮭,但都是醃製成鹹鮭魚,台語稱紅鮭為「紅鰱魚」,而非「三文魚」,稱鹹鮭魚為「鹹鰱魚」,而非「鹹三文魚」。今天,台灣生產的魚罐頭,主要以鯖魚、鰹魚、鮪魚製造,但老輩仍然習慣稱之「三文魚」。
「英華字典」(1872年)中收錄鮭魚的翻譯名「狗吐魚」。(圖片來源:貓頭鷹出版社提供)
基隆專產鰹魚、高雄產鮪魚
台灣是海產多元豐富之島,尤其黑潮帶來大量鯖科魚類(鯖、鰹、鰆、鮪),以及旗魚等。台灣在日本時代開始建立漁業,並且日本人也引進水產教育。日本時代中期以後,先後成立了7所水產學校,由日本專家傳授各種水產知識及加工技術。當時,台灣也設立魚罐頭工廠,各水產學校也會實習研發各種魚罐頭。當時,基隆生產很多鰹魚罐頭,並以鯊魚肉製造魚丸罐頭。高雄則主要生產鮪魚罐頭。
早年的番茄汁魚罐頭:黃罐是鯖魚,紅罐是鰹魚
戰後,台灣製造的番茄汁鰹/鯖魚罐頭,因好吃又便宜而廣受歡迎,也常被用來當拜拜的祭品。今天,三興、同榮、好媽媽、老船長等品牌的番茄汁鯖魚罐頭,都有黃罐與紅罐兩種顏色,但仔細看標示的內容物,並無不同之處,連價格也一樣。如果黃罐與紅罐完全一樣,為什麼要做兩種?讓人好奇。這是多年謎題,出現各種說法,但大都是猜測。
本書作者在宜蘭南方澳漁港直接詢問三興總店,答案如下:
早年的番茄汁魚罐頭,黃罐是鯖魚,紅罐是鰹魚。鰹魚罐比較便宜,又是紅罐適合拜拜,在桃竹苗客家地區賣得最好。後來因鰹魚產量不足,改成只做鯖魚罐魚。在這種情形下,本來應該不再有紅罐(鰹魚罐頭),但因桃竹苗已習慣紅罐,所以鯖魚罐頭在桃竹苗就改成紅罐,中南部及東部則是維持黃罐,北部地區因有各地的人來工作,所以有黃罐也有紅罐。總之,黃罐與紅罐完全一樣,請大家告訴大家。
鮪魚俗稱「海底雞」,口感、色澤都相似
鮪魚罐頭在台灣很受歡迎,俗稱「海底雞」,為什麼會以魚肉比擬雞肉?台灣有一家鮪魚罐頭的品牌「紅鷹牌海底雞」,1978年由活寶食品公司創立於宜蘭縣冬山鄉。 1982年,該公司曾請已故諧星石松、葛小寶拍廣告片,葛小寶說:「不是肉雞喔!」石松說:「比土雞還好吃!」
鮪魚罐頭以「海底雞」為名,訴求有如雞肉的色澤及口感。其實,此一概念來自日本與美國。日本靜岡是日本鮪魚罐頭發源地, 日本鮪魚罐頭大廠Hagoromo 於一九三一年在此創業。Hagoromo 是日文「羽衣」的羅馬字,出自靜岡市清水區三保半島的「羽衣傳說」。
1958年,Hagoromo 以「シーチキン」(shīchikin)之名註冊商標,取自英語Sea Chicken。Sea Chicken 的概念則來自美國。1914年,商人 Frank VanCamp 買下California Tuna Canning Company(加州鮪魚罐頭公司),改名為Van Camp Seafood Company,並想出以「Chicken of the Sea」來描述鮪魚罐頭的美味,結果非常成功,隨即就把公司改成這個名字。
「正鰹」可以當作鮪魚罐頭原料!帶你認識台灣罐頭的爭議
2018年11月,根據新聞媒體報導,衛生福利部食品藥物管理署認可標示「鮪魚罐頭」也可使用「正鰹」為原料,並稱這是國際通例。鮪魚英文Tuna,正鰹的英文是Skipjack Tuna 或Striped Tuna,所以有人把正鰹簡稱Tuna。
報載,食藥署強調必須是鯖科的正鰹(Katsuwonuspelamis)才能稱之鮪魚。不過,台灣業者以正鰹充當鮪魚製造罐頭,據說早就是公開的祕密了。事實上, 還有一種鯖科的「東方齒鰆」(Sardaorientalis),也已經標示鮪魚罐頭上市。
正鰹台語俗稱「煙仔」,東方齒鰆台語俗稱「煙仔虎」,在基隆八斗子觀光漁港稱之「小鮪魚」。在日本,鮪魚罐頭與鰹魚罐頭則是有所區分,鮪魚罐頭標示まぐろ(マグロ,maguro),鰹魚罐頭標示かつお(カツオ,katsuo)。如果混合鮪魚、鰹魚,則會在成分中會說明。
內容來源=《吃的台灣史:荷蘭傳教士的麵包、清人的鮭魚罐頭、日治的牛肉吃法,尋找台灣的飲食文化史》,貓頭鷹出版社
審稿編輯:羅璿
延伸閱讀
▶三種生魚片怎麼選?不是有好油就可以一直吃
▶錢景可期 人造海鮮研發業者4年內成長近3倍!
▶高科大打造最高規格食品加工廠 翻轉漁村印象 讓世界看見永安海